忍者ブログ
運命の果実を一緒に食べよう
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

中文博大精深
爽爽的(靠),趁著在轉檔我來打網址。
為什麼要轉檔呢?學校的大牌DV要充電或輸出要用架子就算了(超大牌),檔案弄進電腦裡竟然讀不到音軌,除非用KMP,放到premiere竟然無法,有夠可惡,然後我慌亂的在電腦前偷哭,KMP截音訊超麻煩,轉檔也超麻煩,我覺得我時辰不多了不如自我了斷。
然後要感謝超帥的黃文楊先生幫我,給了我最人性的發明→大家一起轉檔軟體!
於是我開心的又哭了(超愛哭)。
太謝謝你了!!!!


說到中文博大精深,就先講到大學。

大學就某方面而言是小社會,不是學校是社會縮影的那種感覺,而是屬於「成分相同」。
不是那種找錯錢不還店員的人心險惡,是用你的名字挪用公款還跟老闆打人喊救人邀功的人心險惡。


今天Mrs.PE和我說Mr.Mo在逼問Mrs.SU,結果Mrs.SU達不出來,Mrs.FA和Mr.CA就使眼色,Mrs.PE說是「Mr.Mo做的好」的眼色,我當下聽了以為是他們使眼色說Mr.Mo把工作做得很好,覺得哇哇整個是在反諷Mrs.SU吧!結果不是那個意思,而是「Mr.Mo逼問Mrs.SU逼問的好」。

中文真是博大精深,同樣一句話竟然有兩個不一樣的意思,也顯得語言曖昧。

重點是,就在同個地點,而且他們SA CL,嘖嘖好可怕,人心隔肚皮。
再者是我看到PL上Mrs.FE說他其實HA Mrs.WO,而且不是開玩笑,天啊!完全不知道,我就覺得好可怕,你無法知道誰會用你的名字挪用公款。

shit!!!!!這篇打的跟摩西密碼一樣。
總知要怎樣才可以避免被冒用名字挪用公款而和同事一起快樂喝下午茶呢?

我現在可以轉檔心情真好!已經轉好了所以就到這裡。


拍手[0回]

PR
comments**
無題 
屋哭哭哭哭哭摳(吵死了
** 2010/09/26 01:17 | Posted by 凜凜凜
Re:無題 
哇喔哦吼啦呀
2010/09/29 10:43 | From 小鶴
yourname ()
title ()
website ()
message

pass ()
- 90 - 89 - 88 - 87 - 86 - 85 - 84 - 83 - 82 - 81 - 80
prev  top next
プロフィール
HN:
小鶴
年齢:
33
性別:
女性
誕生日:
1991/02/18
自己紹介:
►送你一片草原
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
フリーエリア
最新コメント
[04/27 朵]
[01/28 凜凜]
[06/09 NONAME]
[01/26 雅云]
[01/08 ghost]
ブログ内検索
P R
BACKGROUND / tudu*uzu
TEMPLATE / Lenny
忍者ブログ [PR]